"Wika ng Gulugod"
by Christopher Fox Graham
bigyan mo ako ng tattoo
mas malalim pa sa balat
sa buto ng aking gulugod
papunta sa ibabaw ng bawat vertebrae
sa bawat wika ng tao
tattoo ang kanilang salita para sa
"tula"
upang walang wikang makadama ng banyaga;
upang ang bawat tinig ng tao
makapagsalita ng salita sa akin
hayaan ang Arabe at Hebreo
magkatabi sa upuan na hindi binabato
hayaan ang mga character na Cantonese at Hindi
mag link ng mga kamay upang hawakan ang Swahili at Hutu sa isang hammock
hayaan mo na lang si Basque at Zulu sa wakas na makahawak ng lips Vietnamese
habang ang Navajo ay nakasandal ang ulo nito sa balikat ng Malay
anim na libong wika ang ating sinasalita
Pero tiisin ko ang sakit at panahon
kaya walang boses ng tao ang makapagsasalita sa akin
nang hindi nadarama
pababa sa buto
hayaan ang mga syllables ng Africa
ibahagi ang espasyo sa European articulations,
Mga morpema ng Asya,
at mga pagbigkas ng mga Aboriginal,
pumila sila at mag ukit
tulad ng isang organic barcode na nakasulat sa Braille
mababasa ng mga uod na balang araw ay mag convert ako pabalik
sa relihiyong alabok at abo
na minsan ay naniwala tayo
bago ang kultong ito ng laman at dugo
inilabas kami mula sa putik
upang gumanap ng maikling tauhan sa ulan
hayaan mo silang tikman ang lasa ng ating mga salita
hayaan mo silang ubusin ang tula
at ibalik sa lupa
para maramdaman ng lupa ang bigat ng ating mga salita
at huwag mo kaming kalimutan
kapag tayo ay naglaho
tulad ng species sa harap natin
mag ukit ng huling salita
sa morse code
sa paanan ng aking gulugod
para marinig ko ang ritmo ng salita
sa balakang ko pag natutulog ako
.--. --- . - .-. -.--
hayaan ang mga tuldok at dashes kumalat
sa buong lahat ng aking mga buto sa isang virus ng pag unawa
Kaya kung mawala ang boses ko
Nakakapagsalita pa rin ako ng isang salita
sa pagtapik sa aking mga daliri,
kumakabog ng drum
o binabago ang ritmo ng tibok ng puso ko
upang magsalita sa aking dugo
imagine mo na lang
anim na libong wika
naglalaro ng aking gulugod
sa 33-bahaging pagkakasundo
paggawa ng symphony sa akin
may himig na nagbabanyuhay
up ang spinal cord ko
palakas ng palakas ang pag alingawngaw sa lagusan
amplifying ang compounding musika
hanggang sa base ng utak ko
saan ito nagpapasabog
at resonates sa loob ng bungo ko
ricocheting
anim na libong bagong ekspresyon
para sa iisang salita
sa tinig ng anim na bilyong mang aawit
sa anim na trilyong kaisipan ko
hanggang sa hindi ko na kayang tumagal ng gulo
at sumasabog ang kanta nila sa aking mga labi
pag aalay ng mundo
isang sandali ng synchronized na pag unawa
ng isang kanta
ng isang tinig
ng isang tao
para sa isang iglap
bago pa man dumilat ang mundo
nawawalan ng focus
at nakikinig sa echo
unti unti nang nalalabo
pero naaalala
ang tunog
ng ating mga tula
No comments:
Post a Comment